google-site-verification=iht7zldUXD0YBQdZlNJBiyp2NvRINSbZZwA5bubiZVI

Neologismos: la incorporación de todas las voces del mundo actual

Te has preguntado... ¿cómo es que los grupos indígenas de nuestro país llaman a la computadora y al celular?, o ¿cómo es que nombran a todos estos nuevos conceptos y tecnologías sin perder la identidad de su dialecto?


Cartel de Activismo Digital de Lenguas Indígenas

Afortunadamente existe el neologismo, que es una nueva palabra o expresión que se crea en una lengua adaptándose al tiempo y a las nuevas tendencias. Sin embargo; se están construyendo de manera paulatina por las propias comunidades o las personas hablantes.

Recordemos que, en el español y todas las lenguas, este proceso está en permanente actualización. El reto es que el propio entendimiento del mundo depende del desarrollo histórico de las lenguas y hay que aludir frecuentemente a metáforas, esto, porque no pertenece al periodo cuando esta lengua se creó.

La trama se complica cuando muchos de los neologismos no sólo son objetos o tecnología, sino conceptos abstractos; sin embargo aquí es cuando el pasado milenario y el futuro convergen para mostrarnos la capacidad de adaptación y como se enriquece la cultura con nobleza y aceptación de los años.


He aquí algunos ejemplos de tan hermoso sincretismo:

Tlawn Onka Whatsapp

Xalákatl Amatl Facebook (El libro de las caras)

Toka’ Tlaklat Spiderman

Citlalyoayotl Star Wars

Chiuhpõhualhuaztl Computadora

Ehêcatjanõnõtzqui Teléfono móvil


Me parece de vital importancia que nuevas generaciones autóctonas de México adapten su dialecto para preservar su cultura y raíces actualizadas a su brecha generacional y momento histórico, siempre guiándose de su estructura gramatical.

CONOCENOS MÁS

Av. Pedro Antonio de los Santos #96, Col. San Miguel Chapultepec,  Deleg. Miguel Hidalgo CP: 11850, CDMX

Red Explorer Travel & Leisure 2008® Todos los derechos reservados